Text: Gustaf Fröding Musik: Miguel Ganzo Mateo Min tonsättning av Blixten, av Gustaf Fröding, en vacker dikt från 1894 där jag upplever spänningen mellan det nomada och det bofasta livet.

He puesto música al poema Blixten, de Gustaf Fröding. Este poema de 1894 habla de un personaje nómada, Blixten, que viene, trae consigo fiesta, música y poesía, y luego sigue su camino. Me recuerda al Titiritero, de Serrat.

About miguelganzomateo

I am a writer, songwriter and performer based in Sweden and Spain. I’m influenced by indie-rock and by the folk-rock traditions from several countries: especially Spain, Sweden, USA and UK. My main goal with writing and music is to be able to communicate interesting things in an interesting way. To glance at everyday life, society, history, science and myself with curiosity, to be able to make small sketches from it in the form of songs, or draw bigger pictures when writing novels.
This entry was posted in Castellano, Svenska and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s